Lost Keys


I’m taking a domestic violence class and my professor threw out some stats today: 1 in 3 trips to the Emergency Room that women make are the result of domestic violence. Like what the actual fuck. What the fuck. 


if potion sellers are so accepting, then why is it that i, a knight going into battle,



Sometimes I’m internally like “How is that a trigger?, ” then I realize other people have different life experiences from me, they don’t owe me their story, and I move the fuck on.


Do NOT shame people for choosing not to go to school.

Do NOT insult people for dropping out.

Do NOT teach your children that dropping out means you are a failure. 

You never know what’s going on in that person’s life.


Hey! First, I really like your blog, it's really helpful for those who want to learn more about Icelandic and Iceland in general. Second, could you please help me? I'd like to know a word in Icelandic for "adventurer" (for a woman... I know gender's important so I mention it, just in case :P). Thank you!


Thank you!

Well I went to the dictionary and it only gave me what I expected, which is ævintýramaður, and maður is sort of a complicated word, it really depends on who you ask and what the instance is, whether it means ‘man’ as in ‘a male person’, or ‘man’ as in the more generic sense of ‘mankind / human / person of any gender’.

In my Icelandic though, you can say hún er ævintýramaður, but not everyone will agree with that.

You can however attach another word to ævintýra- and say for example ævintýrakona (adventurewoman), or alternatively ævintýramanneskja (literally adventureperson, but it is in the female grammatical gender). Manneskja is traditionally just used about anyone, although it’s in the female grammatical gender, but my feeling lately is that people feel a lot more comfortable using it about women.

So in short, I think I’d recommend ævintýrakona, or ævintýramanneskja, and I personally prefer the latter. Hope this helps!

asked by Anonymous